Но настойчивость Федора однажды увенчалась успехом, и Иола Торнаги вместе с двумя подружками согласилась пойти с ним в ресторан. Ужин подходил к концу, кое-как они объяснялись, но как высказать итальянкам, что в такую прекрасную лунную ночь грешно идти спать... Как сказать «грешно»? И тут Шаляпину пришла замечательная мысль. — Фауст, Маргарита — понимаете? «Бим-бом-бом». Церковь — кьеза. Христос нон Маргарита. Христос нон Маргарита? Попытки Федора объясниться вызывали у итальянок бурную реакцию. Они жестикулировали, смеялись. Но потом одна из них сказала: — Маргарита пеккато... — Ага. пеккато, — обрадовался он. Но не Маргарита сейчас интересовала Шаляпина, а словечко «пеккато» — грешно. Ведь «пеккато» спать, а не Маргарита... Так возникла фраза: «lа nolle е ееs-si, bella, que dormire ё peccato». (Ночь так хороша, что спать грешно...)
|